Olympus-OM
[Top] [All Lists]

Re: [OM] [OT] wacky translations

Subject: Re: [OM] [OT] wacky translations
From: Gary Schloss <schloss@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri, 11 Jun 1999 12:48:08 -0800
Jan Steinman <mailto:jans@xxxxxxxxxxx> wrote:

>>From: Gary Schloss <schloss@xxxxxxxxxxxxxx>
>>
>>For ultimate fun, may I suggest that someone take a passage in
>>his/her native language, use one of the online/web translators
>>to translate the passage into a foreign language, then use the
>>reverse translator to revert that passage to the original
>>language it was written in.
>
>This is particularly fun with idioms and sayings. My favorite example
>is "Out of sight, out of mind," which translated to Russian and back
>as "Invisible idiot."


This is no doubt in tribute to the genius of Fyodor Dostoyevsky...
:-) :-)

Cheers,


/Gary Schloss.
Studio City, California, USA
schloss@xxxxxxxxxxxxxx



< This message was delivered via the Olympus Mailing List >
< For questions, mailto:owner-olympus@xxxxxxxxxxxxxxx >
< Web Page: http://Zuiko.sls.bc.ca/swright/olympuslist.html >


<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
Sponsored by Tako
Impressum | Datenschutz