Olympus-OM
[Top] [All Lists]

Re: [OM] "Bokeh" in context

Subject: Re: [OM] "Bokeh" in context
From: Joel Wilcox <jowilcox@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat, 02 Sep 2000 08:57:25 -0500
Hi Kazuya,

At 12:15 PM 9/2/2000 +0900, you wrote:
>I'm now wondering how to say "nisen-bokeh" in English, but it may be 
>another kindergarten question. It means an unsmooth, doubled-image 
>like bokeh. Please teach me if you don't mind.
>
>kazuya matsumoto

I take it that "nisen" means "double"?  Is nisen-bokeh used in a technical
way among photographers in Japan?  If so, what type of blurring does it
indicate?

If it is more of a term used commonly, it sounds a little like what we mean
by "double vision."

Joel Wilcox
Iowa City, Iowa USA

< This message was delivered via the Olympus Mailing List >
< For questions, mailto:owner-olympus@xxxxxxxxxxxxxxx >
< Web Page: http://Zuiko.sls.bc.ca/swright/olympuslist.html >


<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
Sponsored by Tako
Impressum | Datenschutz