Olympus-OM
[Top] [All Lists]

[OM] Re: [lens] Re: [OT] Short translation?

Subject: [OM] Re: [lens] Re: [OT] Short translation?
From: "tOM Trottier" <tOM@xxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue, 25 Jul 2006 11:12:21 -0400
On Tuesday, July 25, 2006 at 8:49,
Chuck Norcutt <olympus@xxxxxxxxxx> wrote:

> "despond" is a verb so the word here should be "despondency". 
> Colloquially, it might not work with a lot of Americans.  Except
> those from the south (like Walt) where slough/slew/slue is a fairly
> common word, probably half wouldn't know the meaning of "slough" and
> a quarter probably wouldn't know the meaning of "despondency".
> 
> "In the swamp/dregs/gutter of depression" might be understood by 80
> or 90 percent.  Of course, OM'ers, being generally smarter and more
> literate, would have no problem with any rendition.  :-)

I only have problems with extraordinary rendditions...

tOM
--
tOM Trottier, Ottawa, Canada
        758 Albert St, Ottawa ON Canada K1R 7V8 
        +1 613 231-6115 N45.41235 W75.71345 
http://groups.yahoo.com/group/ottawa-photo-clubs
"The moment one gives close attention to anything, 
even a blade of grass, it becomes a mysterious, 
awesome, indescribably magnificent world in itself "
-- Henry Miller, 1891-1980


==============================================
List usage info:     http://www.zuikoholic.com
List nannies:        olympusadmin@xxxxxxxxxx
==============================================

<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
Sponsored by Tako
Impressum | Datenschutz