Olympus-OM
[Top] [All Lists]

[OM] Re: [OT] Short translation?

Subject: [OM] Re: [OT] Short translation?
From: "Piers Hemy" <piers@xxxxxxxx>
Date: Wed, 26 Jul 2006 13:31:34 +0100
My reading of the phonetic alphabet (and my ear in everyday speech) tells me
that it rhymes with "now". 

--
Piers 
 
-----Original Message-----
From: olympus-owner@xxxxxxxxxx [mailto:olympus-owner@xxxxxxxxxx] On Behalf
Of Bernard Frangoulis
Sent: 26 July 2006 12:36
To: olympus@xxxxxxxxxx
Subject: [OM] Re: [OT] Short translation?

>And in the New Oxford Dictionary of English as well. But the "Origin"
paragraph mentions that "the word was originally used as a noun in slough of
despond".

Actually I should have spelt "Slough of Despond", I guess. And it is "sleu",
not "sluf" (trying to render the phonetic alphabet here). Learning...

Bernard

==============================================
List usage info:     http://www.zuikoholic.com
List nannies:        olympusadmin@xxxxxxxxxx
==============================================


==============================================
List usage info:     http://www.zuikoholic.com
List nannies:        olympusadmin@xxxxxxxxxx
==============================================

<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
Sponsored by Tako
Impressum | Datenschutz